Kłopotliwe nazwy kulinarne – kuchnia włoska

Wielu z nas wydaje się, iż dobrze wymawiamy nazwy potraw włoskich. Jednak nie znając zasad wymowy popełniamy często błędy. I tak możemy błędnie usłyszeć „bruszetta”, „nioczi”, „proskiutto”, „kapriz” czy „fokacia”

Dla wielu Polek i Polaków Włochy są popularnym kierunkiem wyjazdów. Italię odwiedzamy zimą (narty w Alpach) jak i cały półwysep Apeniński w ciągu wakacji. To co też nas przyciąga w tym kraju jest oczywiście kuchnia włoska.

Również w Polsce restauracje włoskie i pizzerie cieszą się popularnością. Dla przypomnienia dwadzieścia nazw potraw czy składników kuchni włoskiej, które również w Polsce można dostać czy skosztować. Umieściłem je w porządku alfabetycznym w kategoriach: makarony, dania włoskie, inne składniki, wypieki, pizza, desery 

Makarony

Conchiglioni lub conchglie – nazwę makaronu w kształcie muszli powinniśmy wymawiać jako [konkilioni]lub [konkilie]

Fettuccine – włoski makaron w kształcie długich wstążek (węższy od makaronu tagliatelle) wymawiamy [fettuczczine]

Gnocchi – włoskie kluski, odpowiednik polskich kopytek to w wymowie z niemym „g” na początku brzmi [niokki]

Linguine – włoski makaron wywodzący się z Genui, idealny do pesto i owoców morza. Wyglądem przypomina spłaszczone spaghetti, a w wymowie brzmi [lingłini]

Penne – makaron mający kształt rurek ciętych pod kątem ostrym Tę nazwę wymawiajmy koniecznie z wyraźnie brzmiącym podwójnym „n”. Inaczej to powiemy „pene”, a to… penis. Czyli poprawnie wymawiamy [penne]

Tagliatelle – włoski makaron o kształcie długich płaskich wstążek (lekko szerszych niż fettuccine) ma wymowę[taljatelle]

 

Dania włoskie

Lasagne – duże prostokątne płaty makaronu, przekładane farszem i zapiekane wymówimy [lazanie]

Spaghetti bolognese to cienki makaron z włoskim sosem z mięsa mielonego, pomidorów i oliwy wymawiany jako  [spaghetti bolonieze]

 

Wypieki

Bruschetta – włoskie zapiekane pieczywo z oliwą i dodatkami wymawiamy [brusketta]

Calzone – nazwę tego smakowitego pieroga powinniśmy wymawiać jako [kalcone]

Focaccia czyli placek z blachy z podobnego zaczynu jak pizza, tyle że jest grubszy. W wymowie nie zmiękczamy i wymawiamy [fokacza]

 

Pizza

Funghi – chcąc otrzymać pizzę z grzybami, poprośmy o [fungi]

Capriciosa – istnieje wiele wersji wymowy tej nazwy, jednak poprawną jest [kapriczioza]

Margherita – nazwa pizza „margarita” jest błędną formą. Poprawna wymowa nazwy tego dania to [margerita]

 

Desery

Cioccolato – czyli czekoladę wymawiamy [czokolato]

Panna cotta – jest jednym z koronnych włoskich deserów, przygotowywanych ze śmietanki, cukru, wanilii i żelatyny. Wymawiamy go [panna kotta]

Zabaglione – tradycyjny włoski deser przygotowywany z trzech składników: żółtek jaj, cukru i słodkiego wina w poprawnej wymowie brzmi [zabaljone]

Inne składniki

Pancetta – aromatyczny, dojrzewający zwijany boczek, czyli w wymowie [panczetta]

Prosciutto jest znaną włoską szynką parmeńską. Ten surowy podsuszany przysmak produkuje się z udźców wieprzowych z kością, a wymawia się [proszutto]

Radicchio jest odmianą cykorii o ciemnoczerwonych liściach zebranych w główki z właściwą wymową [radikkio]

 

Linki uzupełniające

Kanał Włoskielove wymowa nazw włoskich potraw

Kanał Rozwojownik językowy wymowa nazw w kuchni włoskiej

Zdjęcia: wszystkie zdjęcia są zdjęciami autora

Add a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *